Cultura celta e irlandesa. Cuentos, leyendas, arqueología, mitología, poesía y épica para iluminar el camino
26.7.08
25.7.08
Ambar del Cretácico
Los insectos quedaron atrapados en el ámbar hace 110 millones de años, cuando Cantabria estaba inundada por el mar y por amplios estuarios y lagunas costeras bordeadas por bosques de coníferas, que exudaron la resina que generó este yacimiento, probablemente uno de los más importantes de Europa o incluso del mundo, según han destacado hoy los investigadores que lo han descubierto.
Los autores del hallazgo son María Najarro, Enrique Peñalver e Idoia Rosales, quienes han explicado que presenta una acumulación de masas de ámbar "excepcional", lo que se une a que son muy escasos los yacimientos de este periodo que existen en el mundo.
Además de pequeñas avispas, moscas, chinches, arañas, cucarachas y mosquitos chupadores de sangre que se alimentaban picando a los dinosaurios, el ámbar de El Soplao encierra una tela de araña distinta de la que ya se había descrito en un yacimiento de Teruel y que despertó un gran interés entre los científicos. También contiene restos fósiles de coníferas y el fragmento de ámbar azul más antiguo que se ha datado."
24.7.08
Nuevo U2
Para abrir boca, os dejo a los purísimos U2 de The Joshua Tree, War y October. U2 en lo mejor. SuperU2:
Exit (The Joshua Tree), en vivo desde Los Angeles, 1987 (temazo)
Drowning man (War), con imágenes de la película 21 gramos (temazo 2)
Gloria (October) del famoso concierto de Red Rocks, en 1983 (temazo 3. Esto es un himno religioso moderno como la copa de un pino. Con estribillos en latín y todo. Con un Bono totalmente iluminado y transmitiendo al 100%. ¡Olé Bono!)
Por último, no me puedo resistir a poner esta interpretación de la excelentísima "Please". Después de todo este tiempo (especialmente después de los dos últimos discos) sigo pensando que Popmart es uno de los mejores discos de U2. Aquí, en los Premios MTV de 1997
18.7.08
Cillian te enseña gaélico 1
An tuigim tú? (an tiguim tu) = lo entiendes?
Im, arán agus cáise (im, arón agus cosh) = mantequilla, pan y queso
Ní maith liom cáise (ni mai lom cosh) = no me gusta el queso
Tá sé níos fearr (to she nis far) = es mejor
Sín (shen) = eso
Tá ocras orm = Tengo hambre
Abhaile anois (agualia anish) = hacia casa ahora (baile = hogar)
Tiomáint (tomán) = conducir
Le do thoil (le do jol) = Por favor
Bó, sin bó (bo, shin bo) = Vaca, esto vaca
Beannaithe (banaije) = Sagrado
Talam (talav) = Tierra
Sa (sha) = Sí // Ní ha (ni ja) = No
Ar clé, siar, cinnte (erclé, shiar, quinta) = A la izquierda, oeste, seguro
En el próximo post unas pocas más.
17.7.08
Oscar a la mejor canción
May it be (Enya) - Nominado 2000
I´ve seen it all (Bjork) - Nominado 2001
The hands that built America (U2) - Nominado 2002
You will be my ain´t true love (Sting) - Nominado 2003
In the deep (Kathleen "Bird" York, por Crash) - Nominado 2005
An inconvenient truth (Melissa Etheridge por el documental del mismo título) - Ganadora 2006 - Bien!
Falling slowly (de la película irlandesa Once) - Bien!
Llevan dos años buenos. A ver si aciertan un poquito más.
15.7.08
A rapa das bestas
Dicen que ya en la Edad de Bronce los gallegos trataban de domesticar a las bestias. Lo que ha sido durante siglos todo un rito, se ha convertido en los últimos años en un auténtico espectáculo festivo.
El rito de la Rapa das Bestas consiste en marcar y "rapar" las crines de los caballos. Todo ello tiene lugar en el "curro" recinto donde se acorrala a las bestias. Estos se "esconden" en las montañas del centro y norte de Galicia, fundamentalmente. Allí, los más expertos ganaderos, los denominados agarradores mantienen un forcejeo desmesurado en el que el primero acaba reduciendo al caballo, logrando cortar sus crines y marcarlo.
El de Sabucedo, en el Ayuntamiento de La Estrada, es el curro más famoso de Galicia. Durante tres días se procede al marcado de los caballos y las yeguas. Los animales se bajan del monte para marcarlos y luego son soltados de nuevo. Cuentan que algunos años han sido 900 los caballos marcado.
En 1997 se inauguró el nuevo "curro" y se marcaron por primera vez algunos ejemplares con el hierro "Cabalo galego de monte", a los que la Consellería de Agricultura de la Xunta de Galicia realiza un seguimiento.
También destaca el curro que se halla en una de las laderas del monte Galiñeiro (750 metros), zona de esparcimiento desde la que se divisa todo el Val Miñor y en la que se conservan varios petroglifos. Precisamente las marcas de los hierros con que se identifica a los caballos guardan semejanza con aquellos dibujos hechos por los ancestros en las rocas.
En torno a la Rapa das Bestas se organiza una auténtica romería que lo convirte en una manifestación claramente festiva. Suele haber rapa en el mes de junio. Pero en julio y en agosto se reparten por diferentes aldeas y pueblos de Galicia. Todo un espectáculo para disfrutar de una de las tradiciones gallegas más ancestrales.
9.7.08
Adaptación
Revela que los judíos ya creían antes en la llegada de un mesías resucitado. "Existe la posibilidad que la profecía de la muerte y resurrección asociada a Jesús después de la crucifixión existiera antes por lo que éste podría haber estado influido por estas teorías en el judaísmo", explica Knhol, un poco abrumado ante la expectación creada. "No deseo ir contra ninguna religión ni muchos menos contra los cimientos del cristianismo", comenta intentando reducir el impacto de sus palabras y de la palabra descifrada.
El texto en la tabla de piedra caliza gris es en gran parte ilegible costando grandes esfuerzos a los expertos descifrarla. En una fotocopia del documento que nos entregan en la sala del Museo, se puede leer el término 'shlosha yamin' (tres días) seguida de una palabra prácticamente borrada pero que según Knhol es la palabra hebrea 'hayé', que significa 'vivir'. El texto —visión apocalíptica escrita en el siglo I antes de Cristo— indica que el arcángel San Gabriel resucitará tres días después de su muerte al "ministro de ministros", (en la tradición judía se aplica al mesías), en referencia a un líder local (Shimon).
"Yo identifiqué una idea judía no reconocida anteriormente, que la sangre del mesías es necesaria a fin de lograr la redención nacional. La idea de un torturado mesías que fue resucitado tres días después de su muerte fue adoptada por el judaísmo antes del nacimiento de Jesús. Las ideas principales del mito de Jesús existían en el judaísmo", comenta ante un silencio sepulcral. "El relato es muy parecido a lo que luego explica el Nuevo Testamento sobre la resurrección de Jesús", explica un ayudante en la sala.
En la conferencia internacional sobre los Manuscritos del Mar Muerto, Knohl reconoce que el análisis que hace del texto en hebreo antiguo de esta estela descubierta hace ocho años en la zona del mar Muerto, "puede cambiar la visión que todos tienen del personaje histórico de Jesús".
La nueva interpretación de Knhol está provocando polémica, dudas y precaución. En declaraciones a la agencia EFE, el director del santuario del Libro y conservador de los Rollos del Mar Muerto, Adolfo Rotiman, comenta: "Estamos en el comienzo, en la investigación académica alguien propone y después se abre el debate, por lo que sugiero paciencia antes de sacar conclusiones y titulares grandiosos". Aunque reconoce: "Ha habido una lectura muy creativa, quizas osada".
Pero en muchos foros de Internet, no hay paciencia. La realidad virtual exige reacciones inmediatas. El debate se ha encendido. Hay algunos que escriben que "es la prueba que era una leyenda antigua que los cristianos posteriormente adoptaron y aplicaron a Jesús". Otros responden que "la interpretación de Knhol no es fiable ya que es difícil sacar conclusiones de una linea escrita en una tabla tan vieja y deteriorada".
(información de http://www.elmundo.es/)
El otro día preguntaba a un amigo "¿cuándo dejaste de creer?" y me dijo "cuando empecé a estudiar historia". Yo pienso que la historia, la ciencia, la artes, etc. no son incompatibles con Dios. Pueden ser completamente compatibles, de hecho, puede que los unos no tengan sentido sin los otros, siempre que lo importante sea el fondo y no la forma. Para algunos, Dios es "el pegamento que lo mantiene todo junto". Esto, claro, no me lo enseñó Bono, sino el paso de los años, pero es verdad que fue él, poeta, quien me lo puso en palabras:
Summer dresses pass
In the shade of a willow tree
Creeps a-crawling over me
Over me and over you
Stuck together with God’s glue
It’s gonna get stickier too.
It’s been a long hot summer
Let’s get under cover
Don’t try too hard to think
Don’t think at all.
I’m not the only one
Staring at the sun
Afraid of what you’d find
If you take a look inside.
Not just deaf and dumb
I’m staring at the sun
Not the only one
Who’s happy to go blind.
Por otro lado, han descubierto que la Loba Capitolina no es etrusca sino medieval. Léelo aquí.
7.7.08
Rock Werchter 2008
24.6.08
The Edge of Love
De la primera fiebre del amor
(por Dylan Thomas, traducido por Vanesa Pérez-Sauquillo y Niall Binns)
De la primera fiebre del amor hasta su plaga, desde el suave segundo
y hasta el minuto hueco del útero,
desde el desdoblamiento hasta el tijeretazo umbilical,
el tiempo para el pecho y la verde edad del mandil
cuando ninguna boca se movía en torno a la hambruna colgante,
todo mundo fue uno, el viento de una nada,
mi mundo se bautizó en un río de leche.
Y fueron tierra y cielo como un cerro de aire,
sol y luna esparcieron una misma luz blanca.
Desde la primera huella del pie descalzo,
la mano que se alzaba, la eclosión del pelo
y hasta el milagro de la primera redondeada palabra,
desde el primer secreto del corazón, el fantasma premonitorio
y hasta el primer mudo asombro ante la carne,
el sol era rojo, la luna era gris,
la tierra y el cielo eran como el encuentro de dos montañas.
Prosperó el cuerpo, los dientes en el tuétano de las encías,
los huesos crecientes, el rumor de la simiente de hombre
en el glande santificado, la sangre bendijo al corazón
y los cuatro vientos, que hacía tiempo soplaban como uno,
proyectaron en mis oídos la luz del sonido,
invocaron en mis ojos el sonido de la luz.
Y fue amarilla la arena multiplicadora,
cada grano dorado escupió en su prójimo la vida,
verde fue la casa melodiosa.
La ciruela que recogió mi madre maduraba despacio,
el niño que cayó de la oscuridad a su costado
crecía fuerte en la luz segura del regazo,
musculoso, peludo, despierto a la llamada del muslo
y a la voz que, como una voz de hambre,
escocía en el ruido del viento y del sol.
Y desde la primera declinación de la carne
yo aprendí la lengua del hombre, a retorcer las formas del pensar
en el idioma pétreo del cerebro,
a sombrear y zurcir remiendos de palabras
dejadas por los muertos que en sus acres sin luna
no requieren calor de ninguna palabra.
La raíz de las lenguas termina en un cáncer consumido,
ese que es sólo un nombre, en la X de las larvas.
Aprendí los verbos de voluntad y tuve mi secreto;
el código de la noche tecleaba en mi lengua;
lo que fue uno sonaba ahora con muchas mentes.
Un solo útero, una sola mente, vomitaron la materia,
un solo pecho amamantó a la prole de la fiebre;
del cielo divorciador yo aprendí lo doble,
los dos marcos del globo que, girando, fue veinte;
un millón de mentes amamantaron a un retoño
como el que divide mi ojo;
y la juventud se condensó; las lágrimas de la primavera
se diluyeron en verano y en las cien estaciones;
un solo sol, un mismo maná, el calor y el alimento.
Foto desde la casa de Dylan Thomas en Laugharne, durante nuestro viaje a Gales
11.6.08
Persecuciones del siglo XXI
Un joven es condenado a 15 años de cárcel en Arabia Saudí por fotografiar a una chica
Es la sentencia contra un hombre de 19 años que recibirá, además, 2.000 latigazos por hacer una "foto indecente" a una mujer con su móvil y enviársela a sus amigos
El rey Abdalá perdona los 200 latigazos a una violada
Indulto para la joven forzada y condenada en Arabia Saudí
La mujer saudí podrá alojarse sola en hoteles
Las mujeres saudíes llevan la lucha por la igualdad a Internet
Un vídeo muestra a una mujer desafiando la prohibición de conducir y exigiendo el fin del veto
Coldplay fantasy
A pocos días de que salga a la venta Viva la Vida, os dejo con este avance (una canción explosiva, donde aparecen campanas de Jerusalén, coros romanos y hasta el mismo San Pedro):
8.6.08
El mar, la mar, el mar...
The wild waves and the lame
I counts and knows ‘em all by sight
& some of them by name
I must go down to the seas again
For the call of the running tide
Is a wild call and a clear call
That cannot be denied
No dust I have to cover me
My grave no man can see
My tomb is this unending sea
And I lie far below
My fate, oh stranger, was to drown
And where it was the ship went down
Is what the sea-birds know.
Para ver el video de Naturaleza Muerta, de Mecano, haz click aquí
6.6.08
2.6.08
Cuatro grandes pirámides
1.6.08
28.5.08
Salomón y la reina de Saba
Aquí para leer la noticia completa.
Aquí para ver el álbum de fotos.
Cantar de los Cantares (hebreo שִׁיר הַשִּׁירִים, Shir Hashirim). Aquí para leerlo completo
¡Qué hermosa eres, amada mía, qué hermosa eres! Tus ojos son palomas, detrás de tu velo. Tus cabellos, como un rebaño de cabras que baja por las laderas de Galaad.
Tus dientes, como un rebaño de ovejas esquiladas que acaban de bañarse: todas ellas han tenido mellizos y no hay ninguna estéril.
Como una cinta escarlata son tus labios y tu boca es hermosa. Como cortes de granada son tus mejillas, detrás de tu velo.
Tu cuello es como la torre de David, construida con piedras talladas: de ella cuelgan mil escudos, toda clase de armaduras de guerreros.
Tus pechos son como dos ciervos jóvenes, mellizos de una gacela, que pastan entre los lirios. 4:6 Antes que sople la brisa y huyan las sombras, iré a la montaña de la mirra, a la colina del incienso.
Eres toda hermosa, amada mía, y no tienes ningún defecto.
¡Ven conmigo del Líbano, novia mía, ven desde el Líbano! Desciende desde la cumbre del Amaná, desde las cimas del Sanir y del Hermón, desde la guarida de los leones, desde los montes de los leopardos.
¡Me has robado el corazón hermana mía, novia mía! ¡Me has robado el corazón con una sola de tus miradas, con una sola vuelta de tus collares!
Algunos apuntes históricos sobre el libro:
La atribución a Salomón parece ficticia. El hebreo empleado en el texto es tardío y con algunos arameísmos e incluso influencias del griego. Ricciotti por todos esos motivos filológicos y del uso de la simbología pone la fecha de redacción en el siglo IV aC.