Mostrando entradas con la etiqueta religión. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta religión. Mostrar todas las entradas

28.7.08

Suzanne

Hasta ahora no le había prestado atención a esta letra pero es un gran poema...

Suzanne takes you down to her place near the river
You can hear the boats go by
You can spend the night beside her
And you know that she's half crazy
But that's why you want to be there
And she feeds you tea and oranges
That come all the way from China
And just when you mean to tell her
That you have no love to give her
Then she gets you on her wavelength
And she lets the river answer
That you've always been her lover
And you want to travel with her
And you want to travel blind
And you know that she will trust you
For you've touched her perfect body with your mind.

And Jesus was a sailor
When he walked upon the water
And he spent a long time watching
From his lonely wooden tower
And when he knew for certain
Only drowning men could see him
He said "All men will be sailors then
Until the sea shall free them"
But he himself was broken
Long before the sky would open
Forsaken, almost human
He sank beneath your wisdom like a stone
And you want to travel with him
And you want to travel blind
And you think maybe you'll trust him
For he's touched your perfect body with his mind.

Now Suzanne takes your hand
And she leads you to the river
She is wearing rags and feathers
From Salvation Army counters
And the sun pours down like honey
On our lady of the harbour
And she shows you where to look
Among the garbage and the flowers
There are heroes in the seaweed
There are children in the morning
They are leaning out for love
And they will lean that way forever
While Suzanne holds the mirror
And you want to travel with her
And you want to travel blind
And you know that you can trust her
For she's touched your perfect body with her mind.

9.7.08

Adaptación

En la literatura, ya en la actualidad, no hablamos de creación pura. Las ideas se absorben, se mezclan, se recrean. Las historias pasan por muchos oídos y muchas bocas a lo largo del tiempo, tomando los tintes de cada época o de cada país. El que lea un poco de literatura antigua puede seguir el trazado de las historias y las ideas, como se van enriqueciendo y como van mutando, lo que es muy interesante. Los poetas de la antigüedad sabían que sólo se puede transmitir el mensaje si se adorna, si se le ponen personajes verosímiles en situaciones reveladoras, y, para cumplir esa misión, tomaban historias de aquí y de allá, tomaban prestados los nombres de reyes, explicaban los nombres de los lugares, vestían los relatos poniendo capa sobre capa. La función poética se cumple cuando el mensaje llega, con intensidad, con emoción y, con claridad, con pureza. Hace falta siempre un medio. El medio es el relato.
Los textos de las religiones son relatos, son literatura antigua, son una elaboración poética de un mensaje. No se puede transmitir nada en abstracto. A un hombre hay que hablarle con lenguaje humano. El problema es cuando sólo queda la superficie, cuando se descarta lo metafórico y entramos en lo literal es cuando perdemos el fondo, lo más importante, el objetivo para el cual el relato se escribió. A estas alturas el empeño de defender que los textos religiosos son literales, una creación pura, en el vacío, no escrita por los hombres de una sociedad concreta, de un tiempo concreto, de unas tribus concretas en un paisaje concreto... Debería parecernos absurdo. El judaísmo está tan marcado por las condiciones sociales que vivío el pueblo judío en la antigua como la mitología griega lo está del pensamiento griego, como la celta lo está de su tradición guerrera o como la egipcia de su esoterismo. El cristianismo nació en el seno de la sociedad judía, ¿qué esperaban?


"Ante una expectación académica más propia de las películas de Indiana Jones, Knhol presenta su hallazgo: la interpretación de una palabra clave en la línea 80 de las 87 de la piedra que contiene la que se conoce como 'revelación de Gabriel', defendiendo que la idea de la muerte del mesías y su revelación a los tres días es anterior a Jesús.

Revela que los judíos ya creían antes en la llegada de un mesías resucitado. "Existe la posibilidad que la profecía de la muerte y resurrección asociada a Jesús después de la crucifixión existiera antes por lo que éste podría haber estado influido por estas teorías en el judaísmo", explica Knhol, un poco abrumado ante la expectación creada. "No deseo ir contra ninguna religión ni muchos menos contra los cimientos del cristianismo", comenta intentando reducir el impacto de sus palabras y de la palabra descifrada.

El texto en la tabla de piedra caliza gris es en gran parte ilegible costando grandes esfuerzos a los expertos descifrarla. En una fotocopia del documento que nos entregan en la sala del Museo, se puede leer el término 'shlosha yamin' (tres días) seguida de una palabra prácticamente borrada pero que según Knhol es la palabra hebrea 'hayé', que significa 'vivir'. El texto —visión apocalíptica escrita en el siglo I antes de Cristo— indica que el arcángel San Gabriel resucitará tres días después de su muerte al "ministro de ministros", (en la tradición judía se aplica al mesías), en referencia a un líder local (Shimon).

"Yo identifiqué una idea judía no reconocida anteriormente, que la sangre del mesías es necesaria a fin de lograr la redención nacional. La idea de un torturado mesías que fue resucitado tres días después de su muerte fue adoptada por el judaísmo antes del nacimiento de Jesús. Las ideas principales del mito de Jesús existían en el judaísmo", comenta ante un silencio sepulcral. "El relato es muy parecido a lo que luego explica el Nuevo Testamento sobre la resurrección de Jesús", explica un ayudante en la sala.

En la conferencia internacional sobre los Manuscritos del Mar Muerto, Knohl reconoce que el análisis que hace del texto en hebreo antiguo de esta estela descubierta hace ocho años en la zona del mar Muerto, "puede cambiar la visión que todos tienen del personaje histórico de Jesús".
Su interpretación tambalea viejos debates entre el judaísmo y cristianismo, religión que se basa en el fundamento que Jesús era el mesías que murió y resucitó tres días después. Una premisa que según el investigador ya existía previamente en el judaísmo que nunca ha considerado a Jesús, uno de los suyos, como "el redentor o hijo de Dios".

La nueva interpretación de Knhol está provocando polémica, dudas y precaución. En declaraciones a la agencia EFE, el director del santuario del Libro y conservador de los Rollos del Mar Muerto, Adolfo Rotiman, comenta: "Estamos en el comienzo, en la investigación académica alguien propone y después se abre el debate, por lo que sugiero paciencia antes de sacar conclusiones y titulares grandiosos". Aunque reconoce: "Ha habido una lectura muy creativa, quizas osada".

Pero en muchos foros de Internet, no hay paciencia. La realidad virtual exige reacciones inmediatas. El debate se ha encendido. Hay algunos que escriben que "es la prueba que era una leyenda antigua que los cristianos posteriormente adoptaron y aplicaron a Jesús". Otros responden que "la interpretación de Knhol no es fiable ya que es difícil sacar conclusiones de una linea escrita en una tabla tan vieja y deteriorada".

(información de http://www.elmundo.es/)

El otro día preguntaba a un amigo "¿cuándo dejaste de creer?" y me dijo "cuando empecé a estudiar historia". Yo pienso que la historia, la ciencia, la artes, etc. no son incompatibles con Dios. Pueden ser completamente compatibles, de hecho, puede que los unos no tengan sentido sin los otros, siempre que lo importante sea el fondo y no la forma. Para algunos, Dios es "el pegamento que lo mantiene todo junto". Esto, claro, no me lo enseñó Bono, sino el paso de los años, pero es verdad que fue él, poeta, quien me lo puso en palabras:


Summer stretching on the grass
Summer dresses pass
In the shade of a willow tree
Creeps a-crawling over me
Over me and over you
Stuck together with God’s glue
It’s gonna get stickier too.
It’s been a long hot summer
Let’s get under cover
Don’t try too hard to think
Don’t think at all.

I’m not the only one
Staring at the sun
Afraid of what you’d find
If you take a look inside.
Not just deaf and dumb
I’m staring at the sun
Not the only one
Who’s happy to go blind
.



Espero que este hallazgo arqueológico abra una nueva etapa para la interpretación de los textos religiosos, en lugar de abrir una brecha irresoluble entre los fanáticos que tienen que creerlo todo al 100% y los que no creen en nada en absoluto. A mi parecer, esto sí que no ayuda a nadie.

Por otro lado, han descubierto que la Loba Capitolina no es etrusca sino medieval. Léelo aquí.

28.5.08

Salomón y la reina de Saba

Durante este mes de mayo llegó la noticia de que arqueólogos alemanes pueden haber encontrado el palacio-templo de la Reina de Saba en Etiopía, donde pudo haber estado el Arca de la Alianza y escenario mítico del libro bíblico El Cantar de los Cantares, uno de los textos de amor más apasionados de la Antigüedad. Las ruinas estaban sobre el palacio de un antiguo rey cristiano y el templo está dedicado al culto de Sothis, relacionado con la estrella Sirius, con la que está alineado:

Aquí para leer la noticia completa.
Aquí para ver el álbum de fotos.





Cantar de los Cantares (hebreo שִׁיר הַשִּׁירִים, Shir Hashirim). Aquí para leerlo completo



¡Qué hermosa eres, amada mía, qué hermosa eres! Tus ojos son palomas, detrás de tu velo. Tus cabellos, como un rebaño de cabras que baja por las laderas de Galaad.

Tus dientes, como un rebaño de ovejas esquiladas que acaban de bañarse: todas ellas han tenido mellizos y no hay ninguna estéril.

Como una cinta escarlata son tus labios y tu boca es hermosa. Como cortes de granada son tus mejillas, detrás de tu velo.

Tu cuello es como la torre de David, construida con piedras talladas: de ella cuelgan mil escudos, toda clase de armaduras de guerreros.

Tus pechos son como dos ciervos jóvenes, mellizos de una gacela, que pastan entre los lirios. 4:6 Antes que sople la brisa y huyan las sombras, iré a la montaña de la mirra, a la colina del incienso.

Eres toda hermosa, amada mía, y no tienes ningún defecto.

¡Ven conmigo del Líbano, novia mía, ven desde el Líbano! Desciende desde la cumbre del Amaná, desde las cimas del Sanir y del Hermón, desde la guarida de los leones, desde los montes de los leopardos.

¡Me has robado el corazón hermana mía, novia mía! ¡Me has robado el corazón con una sola de tus miradas, con una sola vuelta de tus collares!






Algunos apuntes históricos sobre el libro:


La introducción a este libro indica brevemente a Salomón como autor del libro, y así lo han considerado las religiones judías y cristianas. Aunque muchos indican el año 600 a.C. como fecha del relato, es muy probable que éste fuera escrito con anterioridad, debido a su usual utilización entre los hebreos. Puesto que los manuscritos se encuentran en manos de la comunidad judía, es muy difícil hacer la prueba del carbono 14 a todas las copias de sus sinagogas; no obstante, si fuera obra de este singular rey del cual tenemos registro, estaría situado en el año 1020 a.C.

La atribución a Salomón parece ficticia. El hebreo empleado en el texto es tardío y con algunos arameísmos e incluso influencias del griego. Ricciotti por todos esos motivos filológicos y del uso de la simbología pone la fecha de redacción en el siglo IV aC.

Este video ya lo puse en una ocasión, pero creo que es la mejor versión de esta canción, pues Bono explica el contraste entre la pobreza de la Etiopía actual, dura y desértica, y la riqueza de la Etiopía legendaria de la antigüedad, hogar de la Reina de Saba y escenario de sus amores con Salomón.

Por último, otra noticia de arqueología: recuperan ADN vikingo sin contaminar

17.3.08

Santos guerreros



Feliz San Patricius. Las ciudades se visten de verde, cada vez más, gracias a la euforia trebolera de Irlanda y USA. A la celebración de la muerte del santo se han apuntado esos pequeñas criaturas paganas (el leprechaun viene del dios Lug, el de los muchos talentos, entre los cuales debía encontrarse el de hacer zapatos) con barriga, barbita y grandes sombreros. También salen a la calle las mitras y los bastones de los disfraces de obispo y el omnipresente trébol, que aúna por igual a los no cristianos (lo mismo da una herradura) y a los creyentes (entre las leyendas del santo está que utilizaba el trébol para explicar la Trinidad).

Estética aparte, la fiesta de San Patricio debería ser, sobre todo para los cristianos, una celebración del propio cristianismo, pero es patrimonio de todos. Este es de los pocos santos con los que se puede identificar todo el mundo, pues sus méritos no residen en milagros ni en tratados de teología, sino en una historia real, humana, escrita de su puño y letra en irlandés del siglo V. Esta historia se conserva, a través de dos documentos (su Confessio y la Carta a los soldados de Coroticus), como uno de los pocos testimonios sobre la sociedad irlandesa de su época y como la única odisea en primera persona sobre un esclavo que sufrió abducción por parte de los piratas que cruzaban el mar irlandés en aquel tiempo.

Patricius, siendo noble, fue capturado en su adolescencia, esclavizado, puesto a cuidar de ovejas. Al cabo del tiempo, después de numerosos vuelcos del destino, se convertiría en obispo y marcharía a predicar a aquellos mismos que le habían maltratado (enfrentándose, con ello, cada día, a mil y una dificultades). Una historia épica donde las haya, reveladora de un gran espíritu de superación, de valentía y de una gran capacidad de perdón.
Patricius no llevaba espada, al igual que no debía llevar mitra ni bastón, sino más bien una gastada capa de viaje. Aunque su figura fue fruto de heroicización en las hagiografías medievales (duelo con los druidas de Tara incluido y expulsión de las serpientes), debía ser un tipo de a pie, por lo que parece bastante práctico y muy decidido.

El otro día estuve en Notre Dame y me detuve ante la escultura que tienen allí de Juana de Arco. La muchacha, con sus escasos 19 (la quemaron por bruja a esa edad) iba pertrechada con su coraza y su espada, que es como también se representa tradicionalmente a otros santos: San Jorge, San Miguel, Santiago... La heroicización de los santos es un fenómeno medieval habitual. Al pueblo hay que presentarle las cosas como las puede entender: un héroe debe ir vestido como tal. De esta idea, parten también muchos sucesos que se incluyen en las llamadas "vidas de santos" medievales. Habitualmente el santo nace en circunstancias poco habituales (hijo de rey y esclava, amantado por lobos como Rómulo en el caso de San Ailbe, por ejemplo, capaz de vencer a la serpiente en la cuna, como Hércules, etc.), le suceden todo tipo de circunstancias milagrosas e incluso lidera batallas, que acaba ganando "con la ayuda de Dios". A día de hoy nos resulta chocante que tantos santos vayan "vestidos para matar" cuando el cristianismo predica lo opuesto. En muchos casos, como el de Juana de Arco, simplemente se asimilan a la caterva de héroes nacionales de toda la vida, a hombres semi-leyenda: no hay mucha diferencia con el Cid Campeador, Roldán (el de la chanson, no el de Laos), Arturo, etc.

De San Patricio hay dos versiones: el heroicizado por Tírechán y Muirchú, que contaron su vida, en sus propios términos de "clásica vida de santo" en el s. VII y el San Patricio autobiográfico, del siglo V, humilde, humano e infinitamente más interesante.







Hablando de música, estuvimos también en un concierto nocturno de clásica en la Saint-Chapelle, a eso del anochecer, cuando una luz azulaba traspasaba todas las vidrieras, embrujando la capilla. Habría allí unos pocos puñados de personas. La Saint-Chapelle fue hecha para reyes y nobles y realmente uno se siente como un rey allí, disfrutando de algo tan hermoso y que en principio fue tan exclusivo. Es la maravilla del siglo XXI: la democratización de ciertas cosas sublimes, que antes sólo estaban reservadas a unos pocos. La mayoría de las veces, mientras escucho música, me parece alucinante poder disfrutar de ella como quiero y cuando quiero. Cuánto ha ganado la humanidad con los cassettes, el CD y el MP3! Antes, si tenías suerte y eras rey, quizás podías disfrutar de la interpretación del mejor músico local, durante una fiesta o un banquete. Ahora podemos disfrutar, no del mejor intérprete, no ya del país o del continente, sino del mundo entero. Es más, de todas las épocas de la humanidad: música del medievo, de los setenta o de anteayer. En nuestra casa, en el coche, camino de la compra! Bono canta para mí cada vez que se lo pido, por un coste irrisorio. A día de hoy todavía me parece alucinante.

28.2.08

Irlanda, el sexo y el cine

A partir de un estudio realizado por Irish Film Magazine y un artículo publicado en El independiente. Revelador de cómo, aunque cada vez las nuevas generaciones se separan más del catolicismo, las actitudes sociales de los viejos tiempos siguen muy presentes en la sociedad

We are more turned on by property and politics than sex in our movies
New study shows we're disgusted at thought of home-grown actors in passionate embraces, writes Larissa Nolan

Sunday January 13 2008

Irish people still feel deeply sexually inadequate as a nation, according to those behind the first ever survey of sex and cinema in Ireland.

FilmIreland magazine carried out a comprehensive study on our attitudes to sex in Irish film, asking such questions as whether there should be more or less sexual content in home-grown productions, and to list the country's sexiest actors and movies.

But the results show that the Irish have yet to become sexually confident, according to actor and playwright Mark O'Halloran, who was behind the survey as guest editor of the magazine.
He said many of the respondents' comments showed that we do not believe it's possible to be both sexy and Irish.

Some respondents even felt disgusted at the thought of watching Irish actors in passionate embraces. And many struggle to name even one sexy Irish female actress, sometimes claiming there are none.

O'Halloran told the Sunday Independent: "It boils down to the nation's sense of sexual inadequacy. We still have not got over it! That was a bit of a shock.

"When we asked for comments about whether or not there should be more action in Irish cinema, some people actually said: 'I don't want to see Irish sex.' They were very keen on foreign films and found actors from other countries very sexy. But it was as if once an actor is from Ireland, they could not have any sex appeal."

O'Halloran said Irish directors were yet to venture into the sexual arena -- and hopes to do it himself when he finishes his raunchy film Laid Out, which features a homosexual sex scene at a funeral.

"It's strange, the lack of sex in film, as we have plenty of it in our literature, from James Joyce to JP Donleavy, to Beckett and Kavanagh. There was always some book being burned or banned.
"When we do, the films tend to belong to what I call the Sex Catastrophe Movie. In this exclusively Irish genre, sex is visited upon some poor unfortunate young woman."

He said that Neil Jordan has approached it in his movies The Crying Game and Breakfast on Pluto, which featured transgenders and transvestites respectively, but Jordan is more interested in trying to tap into sexual unease in men than anything else.

"So I ask: Where's the fun? Is there room here for someone who penetrates deep into the fun and frolics of our sexual identities?"

Unfairly, it is the Irish film censor, John Kelleher -- probably the most lenient censor in our history and a man who prefers to refer to his job as that of a film classifier -- who gets the blame for the lack of sex in movies, with 57 per cent of those polled believing there is too much censorship of films in this country.

In an interview in the magazine, Kelleher comments on how Ireland has shied away from making sexual movies, unlike other Catholic nations such as France and Spain, which have embraced the subject.

"I would imagine that's some class of residual reflection on how we are. We haven't quite come to terms with it in the same way as we have other things. It might be sexual guilt. It's quite odd."
Senator Eoghan Harris, a screenwriter and film lecturer, said Irish actors are too familiar to us.
"A certain anonymity is necessary for good screen sex. It's bad enough to see actors on Grafton Street without having to watch them get their boxers off.

"We know it's just the ride and it always looks ridiculous. I cannot imagine Irish people putting up with the longeurs of French cinema which gets its rocks off on adultery, whereas in Ireland that would be just messing in Majorca."

He said politics and property turn on Irish people much more than sex.
"The sexiest scene would be a Government Minister politician having sex with a female estate agent in a house he was thinking of buying in Ailesbury Road."

The online poll, carried out with readers of FilmIreland, revealed Colin Farrell and Breakfast on Pluto star Ruth Negga topped the lists of sexy Irish actors and actresses.
Farrell, who picked up 27 per cent of the vote, was followed by Cillian Murphy (25 per cent), Jonathan Rhys Meyers (24 per cent), Liam Neeson (14 per cent) and Gabriel Byrne (10 per cent).

Ruth Negga, who is half Irish and half Ethiopian, took nearly half of the total vote, with up and coming actresses Elaine Cassidy (15 per cent), Laura Way (12 per cent) and Emma-Eliza Regan coming in behind her. Eva Birthistle and Susan Lynch tied for the last place in the top five, with 9 per cent apiece.

Readers voted Nora -- which tells of the steamy love affair between James Joyce and Nora Barnacle -- as their sexiest Irish film ever, with Ryan's Daughter, Goldfish Memory, The Crying Game and In America making up the rest of the list.

Nora won the vote, due to its "nudity and old-style passion" according to one reader and because it is "pretty, kinky and frank" according to another.

Bizarrely, when asked to list their fantasy Irish on-screen coupling, most readers voted for male on male action.

Jonathan Rhys Meyers in a clinch with Colin Farrell was top fantasy, with Cillian Murphy and Colin Farrell in second place and Rhys Meyers and Murphy in third.

Grainne Seoige was the sexiest TV personality, followed by Caroline Morahan, Miriam O'Callaghan and Sharon Ni Bheolain.

The survey appears in FilmIreland magazine.